Bzik na Pinterest

piątek, 26 września 2014

Kino kolumbijskie w Instytucie Cervantesa w Warszawie. Cine colombiano en IC Varsovia.

Drogie i drodzy,

Jeśli ktoś z Was nie otrzymuje biuletynu Warszawskiego Instytutu Cervantesa, wklejam treść, którą ostatnio przeczytałam. Pod spodem znajdziecie dodatkowe informacje.

Instituto Cervantes
NAJBLIŻSZE WYDARZENIA KULTURALNE
Calvo gordo bajito 
Cykl filmowy
Ambasada Kolumbii w Polsce i Instytut Cervantesa w Warszawie zapraszają na
Wtorek 30 września, godz. 18.30

Mały, gruby, łysy

(Carlos Osuna, Kolumbia, 2012, 93 min)
Antonio Farfán (46 lat) pracuje w kancelarii notarialnej i zawsze myślał, że przyczyną wszystkich nieszczęść w jego życiu zawodowym i osobistym jest jego wygląd zewnętrzny - jest on łysy, niski i gruby. I chociaż ma niespokojny umysł, jego życie płynęło bez większych kłopotów aż do momentu, gdy w kancelarii pojawił się nowy notariusz - człowiek jeszcze grubszy, niższy i bardziej łysy od niego, za to odnoszący sukcesy i uwielbiany przez innych! Antonio, zdezorientowany i oszołomiony, czuje się jak wrzucony do prawdziwego świata, w którym musi stawić czoło swoim prawdziwym lękom, zaczyna mieć dosyć nieoczekiwane przeżycia.
(po hiszpańsku, napisy angielskie)

Projekcja otwiera cykl CO SIĘ KRĘCI W KOLUMBII cykl kina kolumbijskiego, składajacy się z czterech filmów pełnometrażowych. Jest to próbka twórczości współczesnych kinematografów kolumbijskich, a także ich współpracy z twórcami z innych krajów.
Ciclo de cine
La Embajada de Colombia en Polonia y el Instituto Cervantes de Varsovia presentan
Martes 30 de septiembre, 18.30 h.

Gordo, calvo y bajito

(Carlos Osuna, Colombia, 2012, 93 min.)
Antonio Farfán (46 años) es un funcionario de una notaría que siempre ha creído que el fracaso en su vida personal y profesional se debe a su apariencia: es calvo, bajito y gordo. Aunque su mente nunca calla, su vida transcurre sin mayores contratiempos hasta que llega el nuevo notario: un hombre más gordo, calvo y bajito que él, pero exitoso y querido por los demás. Confundido y aturdido, Antonio se ve arrojado al mundo real donde se enfrenta con sus propios miedos y termina viviendo situaciones bastante inesperadas.
(En español con subtítulos en  inglés) 



Proyección de apertura de CINE QUE SE HACE EN COLOMBIA ciclo de cine colombiano de factura actual, que reúne, en cuatro largometrajes, una muestra de la filmografía de ese país que deja constancia del dinamismo y la creatividad del cine que allí se realiza, tanto producción exclusivamente nacional como en coproducción con otros países.

 Embajada de Colombia en Varsovia




Kolejne projekcje to: 

Wtorek, 7 października, godz. 18.30 
Wycinka (Felipe Guerrero, Colombia, Francia, Argentina 2012)

Film o hipnotycznej pracy i wycieńczeniu, jakiemu ulegają ciała osób ścinających trzcinę cukrową w kolumbijskim regionie Valle del Cauca. Dokument jest kontemplacją gestów wykonywanych podczas ręcznej wycinki, dla których - stopniowo, wraz ze znikaniem kolejnych trzcin - tłem staje się wszechobecny pejzaż okolicznych plantacji. Wycinka to czysto kinematograficzne doświadczenie naturalnego rytuału i codzienności świata, w którym czas zdaje się nie istnieć. 
(po hiszpańsku, napisy angielskie)

Martes 7 de octubre 18.30 h. 
Corta (Felipe Guerrero, Colombia, Francia, Argentina 2012)

Corta es una película centrada en la extenuación hipnótica que producen los cuerpos de los corteros de caña de azúcar del Valle del Cauca (Colombia). Una contemplación de los gestos del trabajo manual, al tiempo que el paisaje de las plantaciones circundante se descubre, omnipresente, como un telón de fondo mientras las cañas desaparecen. Corta es una experiencia cinemática pura, sobre el ritual natural y cotidiano de un mundo sin tiempo.

Wtorek, 21 października, godz. 18.30 
Sofía i uparciuch (Andrés Burgos, Colombia, 2012)

Sofía jest dojrzałą kobietą, która nigdy nie wyjeżdżała ze swojej wioski. Mieszka wysoko w Andach, daleko od wybrzeża i wiedzie spokojne, przewidywalne życie u boku swego męża Alfredo. W tym roku Alfredo obiecał żonie, że spełni jej marzenie i pojedzie z nią nad morze. Niestety jego nawyki, osoby, która zawsze stawia na swoim, okazują się silniejsze i znajduje on kolejną wymówkę i po raz kolejny przesuwa termin wyjazdu. Chora Sofía, obawiając się, że życie nie da jej następnej szansy, czuje, że nie ma odwagi wyjść przygodzie naprzeciw. Tymczasem Alfredo, stając się więźniem własnego uporu, nie podejrzewa nawet jaką nauczkę da mu Sofía.
(po hiszpańsku, napisy angielskie)

Martes 21 de octubre 18.30 h. 
Sofía y el terco (Andrés Burgos, Colombia, 2012)

Sofía es una mujer mayor que nunca ha salido de su pueblo. Junto a su marido Alfredo, lleva una vida tranquila y predecible en lo alto de la cordillera andina, lejos de la costa. Este año, Alfredo ha prometido cumplirle su sueño de ir a conocer el mar, pero sus resabios de viejo dominante son más fuertes y encuentra una excusa para un nuevo aplazamiento. Sofía, enferma y temerosa de que la vida no le brinde otra oportunidad, siente que no tiene la valentía para emprender una aventura. Alfredo, mientras tanto preso de su terquedad, no se imagina la lección que está a punto de aprender.

Wtorek, 28 października, godz. 18.30 
Podróż akordeonu (Rey Sagbini, Andrew Tucker, Colombia, Alemania, 2013)

Film dokumentalny, w którym dźwięk stanowi medium łączące dwa światy: dźwięku i instrumentu, w tym przypadku akordeonu - podstawowego instrumentu w popularnej muzyce ludowej pochodzącej z kolumbijskiego wybrzeża karaibskiego zwanej vallenato. Wieziony z Niemiec w kierunku Buenos Aires, przypadkiem zawędrował do Kolumbii, a przynajmniej tak mówi legenda. Andrew Tucker, Australia. Mieszkał poza Australią, na Jamajce, w Wielkiej Brytanii, Niemczech, Grecji a aktualnie w Santa Marta w Kolubii. Od 2001 roku tworzy filmy krotkometrażowe. Rey Sagbini, Kolumbia. Działał w środowisku twórców związanych z kinem eksperymentalnym, performancem i teledyskami do utworów muzycznych w Niemczech, Kolumbii i na Litwie. Realizator filmowy.
(po hiszpańsku, napisy angielskie)

Martes 28 de octubre, 18.30 h. 
El viaje del acordeón (Rey Sagbini, Andrew Tucker, Colombia, Alemania, 2013)

Enlace de dos mundos por medio de un sonido y su instrumento, el acordeón, básico en la música vallenata. Traído desde Alemania rumbo a Buenos Aires, llegó por accidente a Colombia, o al menos así lo cuenta la leyenda. Los directores a través del músico Manuel Vega y su grupo, realizan un viaje desde su fallida participación en el concurso del Festival de la Leyenda Vallenata, hasta su presentación con la Orquesta de acordeones Hohner en la ciudad de Trossingen, Alemania a donde fueron invitados como representantes del vallenato, enlazando los orígenes y sonidos de este instrumento, los sueños y sus transformaciones en un homenaje a la vocación, la música y la alegría. Andrew Tucker, Australia. Además de Australia ha vivido en Jamaica, Inglaterra, Alemania, Grecia y actualmente en Santa Marta, Colombia. Realizador de cortos documentales desde el 2001. Rey Sagbini, Colombia. Ha navegado por el mundo del cine experimental, del performance y del videoclip musical en Alemania, Colombia y Lituania.

Wszystkie treści pochodzą z newslettera IC Varsovia.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz